DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 5-6/2018 str. 85     <-- 85 -->        PDF

Interpretacija baštine aktivno se razvija u nacionalnim parkovima širom svijeta. Utemeljena je u nacionalnim parkovima SAD-a, a najšire se primijenjuje u parkovima u SAD-u, Kanadi, Australiji, Novom Zelandu i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Tehnološki napredak, povećanje broja posjetitelja, uz stalnu želju za povećanjem kvalitete prezentacija, tijekom godina inspirirali su niz novih interpretativnih medija i tehnika. Neke su od njih postale trajni element interpretativnih programa, dok su druge s vremenom odbačene.
U razumijevanju interpretacije* u upravljanju zaštićenim područjima valja uvažiti da je riječ o specifičnom procesu komunikacije, kojim se posjetiteljima omogućava osobni doživljaj otkrivanja značenja prirodne i kulturne baštine zaštićenih područja. Interpretacijskim aktivnostima boravak posjetitelja u zaštićenom području postaje sadržajniji i ugodniji.
Interpretacijom se može uvelike doprinijeti upravljanju zaštićenih područja, posebno u usmjeravanju posjetitelja na manje osjetljive rute i zone zaštićenih područja. Također može spriječiti ponašanja posjetitelja koja su nepovoljna ili štetna za prirodu.
Svrha interpretacije nikada nije samo informiranje, nego da se ponajprije porukom i doživljajem mjesta posjetitelju pruži nešto što će ponijeti sa sobom. Interpretacija zahtijeva svojevrsno "prevođenje" prirodnih i kulturnih osobitosti područja na razinu koja će većini posjetitelja biti lako razumljiva. Pritom interpretacija može uključiti i prevođenje stručnih termina koji se koriste u biologiji, geologiji, šumarstvu, arheologiji i drugim znanostima, na jezik koji će razumjeti i nestručnjaci ili djeca.
I prije negoli su u drugoj polovici 19. stoljeća spektakularne prirodne ljepote SAD-a zaštićene kao nacionalni parkovi, posjećivali su ih ljudi željni avanture, kao i rijetki ljubitelji prirode. Većina njih zadovoljavali su se ljepotom prirode i krajolika. Drugi, koji su nastojali spojiti estetske vrijednosti sa znanstvenom radoznalošću, trudili su se razumjeti i objasniti prirodne fenomene na koje su nailazili. Jedan među njima John Muir 1871. je zapisao: “Interpretirat ću kamenje, naučiti jezik poplave, oluje i lavine. Upoznat ću se s ledenjacima i divljim vrtovima, te doći što je bliže moguće srcu svijeta.” Muirova uporaba riječi interpretirati citira se kao prvo pojavljivanje toga pojma.
Od sredine osamdesetih godina prošloga stoljeća upravo se interpretacija smatra najmoćnijim sredstvom ekološke edukacije posjetitelja zaštićenih područja. Interpretacija pojedinoga parka pažljivo se planira i priprema, kako bi sve ključne vrijednosti područja bile detaljno obrađene, a potom i predstavljene raznovrsnim tehnikama, ponajprije vodeći računa o različitostima posjetiteljskih skupina.
Mala povijest interpretacije
Povijest interpretacije seže u sam početak prošloga stoljeća, kada se u prvim američkim nacionalnim parkovima počelo s pričama, vođenim šetnjama i muzejskim izložbama.
Iako Nacionalna parkovna služba SAD-a (NPS) nije izmislila interpretaciju, uvelike je zaslužna što je javnost priznala interpretativne vrijednosti u razvijanju razumijevanja i poštivanja prirode i povijesti. Tako C. Frank Brockman,