DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 7-8/2003 str. 90     <-- 90 -->        PDF

Calluna vulgaris), a u Skradu (Gorski kotar) risje.
Postoji dakle više mjesnih hrvatskih imena za vrste
toga roda u kojima je uočljiv isti korijen riječi, i ona su
dio hrvatske jezične baštine, te je upravo među tim
imenima valjalo izabrati ime roda. No, kako narod
imenima vris, vrijes, vrisak, vrijesak, zove različite rodove
i vrste, bilo je puno jednostavnije izabrati strano
ime biljke, i tako lagodno i nekritički riješiti problem.
Mene doista ne smeta to srpsko ime, uostalom i velebi-
lje je srpsko ime za vrstu Atropa belladonna, kojim se
služimo i mi u Hrvatskoj, iako imamo i svoje - bunov-
ina, tako narod zove tu biljku u Krasnom (Lika) - ali
smatram da u jednom sveučilišnom udžbeniku nije
dopustiva tolika količina i razina nekritičnosti kojom
se je pristupilo rješavanju problematike imenovanja
biljaka na hrvatskom. Doista ne znam ne bi li cijelom
hrvatskome narodu trebalo reći da je u pogledu
imenovanja biljaka u teškoj zabludi!


Uz vrstu Foeniculum vulgare, biljku koja se i danas
obilno upotrebljava u kuharstvu i u Hrvatskoj i u zemljama
oko Sredozemlja u kojima se samoniklo javlja,
stoji kao hrvatsko ime komorač. Međutim, tako tu


SI. 2. Preslik stranice Udžbenik Botanike za visoke škole s nizom
zvjezdica (*) koje upućuju korisnike na objašnjenja na stranicama
kojih nema


biljku zovu, koliko sam imao prilike i sam provjeriti
putujući Hrvatskom i skupljajući narodna imena biljaka,
samo u Premanturi u Istri, gdje je zovu i komurač,
te u zadarskom i šibenskom zaleđu. U ostalim krajevima
Hrvatske, dakle u ostatku cijele Istre, na Krku, na
Rabu, na Pagu, na širem splitskom i dubrovačkom području
taje biljka poznata pod imenom koromač. Međutim,
ime koromač primijenjeno je u Flori Hrvatske
na rod Pleurospermum, koji nema nikakve veze s
koromačem, niti tu biljku itko igdje u Hrvatskoj tako
zove. Koromač i komorač su narodna imena u primorskim
i otočnim krajevima Hrvatske za istu biljnu
vrstu, a razlika u nazivu nastala je premetanjem slogova.
Smatram da je, suprotno od onoga što piše u
Akademijinu rječniku, ime koromač svojstvenije
hrvatskom leksiku, jer je u Hrvatskoj mnogo raširenije
od imena komorač, i da je ovo zadnje ime nastalo
metatezom od koromača (Koromačno, naselje u Istri s
tvornicom cementa). Kako je dakle ime koromač u
Hrvatskoj znatno raširenije, onda je upravo to ime valjalo
staviti kao normativno, a uz njega ostaviti eventualno
i ovo drugo, a ne praviti zbrku u kojoj se nitko ne
snalazi, i tako poticati nerazumijevanje.


A kuda nas vodi promašena i neprikladna primjena
hrvatskih imena biljaka, ilustrirat ću slučajem koji mi
se dogodio prije par godina.


Autorica jednog članka požalila mi se daje urednik
jednog časopisa odbio tiskati njezin članak ako narodna
i uobičajena imena biljaka upotrijebljena u članku,
koje je uvrstila na moju sugestiju, ne uskladi s imenima
iz Flore Hrvatske koja je sveučilišni udžbenik. Eto,
kako se pod službenim obilježjima neznanje i botanič-
ko "krivovjerje" može širiti do besmisla!


Osim pri imenovanju biljnih vrsta, djelo je i jezično
nedotjerano. Spomenut ću samo neke propuste.


Određene biljne vrste, kao što su česmina {Quercus
ilex) i božikovina (Ilex aquifolium), imaju na dodir
vrlo tvrde listove kao da su od kože, pa se u Flori
Hrvatske opisuju kao kožnati, što nije točno, jer oni
doista nisu od kože nego svojom konzistencijom samo
podsjećaju na kožu, te se za takve listove kaže da su
kožasti.


Listovi određenih biljaka imaju po sebi pjege, pa je
jedna vrsta kozlaca u Flori Hrvatske imenovana kao
pjegasti kozlac. Međutim, te pjege nisu odraz kuta gledanja
ili sunčeva odsjaja, nego se one stvarno javljaju
na listu u obliku obojenih mrlja, zbog čega je ta vrsta na
latinskom nazvana Arum maculatum, a Š u 1 e k (1856)
ju je ispravno nazvao pjegavi kozlac. Valjalo je to
poštivati, a ne izmišljati novo, i to neispravno ime. Isto
su tako potpuno neodređeni nazivi kojima se obilježavaju
različita morfološka svojstva na biljkama, kao
što su šiljast, šiljat, šiljav, usiljen itd. U spomenutom
kritičkom članku iz 1995. iznesene su primjedbe i na


Sjemenjače prevladavaju od početka mezofitika (gornji perm) u svim
kopnenim florama naše Zemlje. Iako se mogu uočiti počeci stvaranja odgovarajućih
oznaka kod raznih skupina viših papratnjača (npr. redukcija gameto-
fita, heterosporija, skupine sporofila nalik na cvijet, pa čak i formiranje sjemenke,
usp. str. *), smatra se da je do razvoja sjemenjača od predaka
nalik na psilofite došlo negdje u devonu i da je teklo paralelno s razvojem
papratnjača.


Vegetativni organi. Već se na bipolarnim klicama sjemenjača može
primijetiti vršak s izdankom i vršak s korijenom (si. *). Prvotni broj supki
je 2. On može biti povećan (si. 294) ili smanjen nal. Vršni meristemi
izdanka i korijena su višestanični te pokazuju sve izrazitije slojevito raščlanjenje
(usp. tuniku i korpus, str. *— *). Raspored listova je kod svih
primitivnijih sjemenjača zavojit, ali često je zamijenjen distihnim, dekusi-
ranim ili pršljenastim (str. *). Općenito je karakteristično bočno i aksilarno
razgranjenje (si. *). Pri tome je monopodijalna građa izdanka pri-
marnija od simpodijalne, a isto je tako nediferencirani izdanak primitivniji
od onoga raščlanjenog u duge i kratke ogranke.


U području glavne osi vidimo primarno otvorene, kolateralne provodne
snopiće raspoređene u e u s t e 1 e (si. *). Fosilni nalazi pokazuju
kako su unutar sjemenjača krpaste protostele odnosno aktinostele zbog pojave
središnje srčike i sržnih trakova prešle konačno u eustele: postrani razvojni
pravci vode i do polistela odnosno ataktostela sa zatvorenim provodnim
snopićima (usp. str. », si. *, »). U području korijena karakteristične
su aktinostele sa srčikom (radijalni provodni snopići, usp.
str. »). Kod svih primitivnih sjemenjača već je uočljiv sekundarni
rast u debljinu. Djelovanjem kambija nastaje prema unutra drvo, a
prema vani sekundarna kora (str. *—*, *). Bitne progresije mogu se
uočiti u vezi s napredujućom diferencijacijom tih tkiva (npr. provodnih,
vlaknastih i parenhimskih stanica u drvo i koru) kao i pri usavršavanju provodnih
traheida u traheje, odnosno sitnorupičastih si ta stih
stanica u širokorupičaste sitaste cijevi sa stanicama pratilicama
(si. *). Filogenetski slijed u pogledu učvršćenja stijenke u ksilemu odvija se
očito od prstenastih, zavojitih i mrežastih do ljestvičastih elemenata odnosno
elemenata s ograđenim jažicama (si. *).


Što se tiče lista sjemenjača, možemo u osnovi razlikovati dva tipa:
d i h o t o m s k i (viličasti) tip u Conifewphytina (si. 284. A, npr. Ginkgo,
si. *) i m r e ž a s t i u Cycadophylina (si. 284. B, npr. Tetrastichia ili
Lyginopteris, si. 309, 310. B) i u Magnoliophytina (si. *, *). Fosilnim nalazima
i usporednim analizama dokumentiran je slijed tvorevina s još t e 1 o trt i m a
sličnim, u više ravnina razgranjenim i s više-manje radijarnim odsječcima
u sastavljene listove, razgranjene u jednoj ravnini i dalje u cjelovite, izrazilo


420