DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 1-2/1997 str. 6     <-- 6 -->        PDF

1. Sugar: KRITIČKI PRINOSI HRVATSKOM BILJNOM NAZIVLJU
dnjevjekovnog botaničkog nazivlja, i napokon mogućnost
da i sam stvara nazive (prema imenima botaničara,
liječnika, prema biljnim obilježjima, itd.).


Linne se pri stvaranju botaničke nomenklature posužio
uglavnom nazivljem grčkih i rimskih pisaca, dijelom
ih je sam stvarao, dok je novovjekovno i srednjevjekovno
nazivlje koje je bilo nadahnuto vjerskim pobudama
i motivima, kao što su bili nazivi Paternoster
(Oče naš), Gratia Dei (Milost Božja), Oculus Christi
(Božje ili Kristovo oko), Spina Christi (Božji ili Kristov
trn), itd. uglavnom otklonio kao nepogodna za botaničku
nomenklaturu. Ipak su se neki od tih srednjevjekovnih
naziva održali i do danas kao vrsteni pridjevci,
kao npr. u nazivima drače (Paliurus spina-Christi) i
omana (Inula oeulus-Christi).


Kako je Linne postupao pri imenovanju biljnih vrsta,
pokazat ćemo na primjeru hrasta (Quercus).


Plinije St. se u svom djelu Historia Naturalis, a isto
se može reći i za druge rimske pisce, služio s više naziva
za hrastove, kao što su: quercus, ilex, cerrits, aesculus,
robur balanus, glandulifera, c/rvs, aegilops i dr.
(Andr e 1956). Naravno da su se tadašnji nazivi sastojali
samo odjedne riječi.


Pri izboru rodovnog naziva za hrast, mogao je biti
izabran i upotrijebljen bilo koji od gore navedenih naziva,
tj. bilo quercus, bilo robur, bilo aesculus, bilo cerrus
ili neki drugi. No, kao rodovno ime za hrast uzet je
naziv Quercus, koji se u rimskoj literaturi koristio istodobno
i kao opći naziv za hrast, ali i kao naziv za lužnjak
[Quercus robur), a preostale je nazive dodavao
kao vrstene pridjevke, po mogućnosti sa sličnim odnosom
kao stoje bilo i u rimsko doba ako mu je bilo poznato.
A ako nije bilo poznato, tada je vrstene pridjevke
dodavao nasumce ili ih upotrebljavao na drugi način.
Tako je hrast česmina dobio naziv Quercus ilex (u rimsko
doba samo ilex), hrast cer (u rimsko doba samo cerrus)
Quercus cerris, lužnjak Quercus robur (u Plinija
St. je to bio naziv za različite vrste hrastova kao i naziv
quercus, a inače se smatra da se to ime odnosilo na hrast
kitnjak - Quercus pctraea), itd. Naziv aesculus koji se,
kako se danas zna (Andre op.c), odnosio na hrast sladun
(Quercus frainetto), poslužio je Linneu kao rodovni
naziv za imenovanje divljeg kestena (Aesculus).


Gledajući, u sklopu upravo iznesenog kratkog osvrta
na postanak binarne nomenklature u botanici, na današnje
stanje u svezi s biljnim nazivljem u Hrvatskoj.


GRAĐA I METODOLOGIJA


Šumarski list br. 1 2, CXXI (1997), 3-12


može se reći daje ono samo nešto malo bolje nego što
je bilo stanje s latinskim nazivljem u botanici u Europi
u vrijeme kada se pojavio Linne, što znači daje po različitim
djelima sabrano golemo bogatstvo biljnih naziva
pučkog podrijetla, kojima se svatko služi(o) prema
vlastitom nahođenju.


Sređivanje te grade i njena sistematizacija u odgovarajući
sustav biljnog nazivlja jedna je od temeljnih
zadaća botaničke struke u Hrvatskoj. Naime, zbog značenja
bilja za ljudski život kao i za održanje života na
Zemlji uopće, biljno je nazivlje važno i u svakodnevnom
životu, a ne samo u botaničkoj struci, te se o nedostatak
toga nazivlja svakodnevno spotiču ne samo botaničari
nego i stručnjaci drugih struka, napose botanici
srodnih struka, kao što su poljoprivreda, šumarstvo i
farmacija, ali i filolozi. Otuda i potreba za sređivanjem
toga nazivlja, otuda i poticaj za pisanje ovoga članka.


Spoznaja dakle da s jedne strane postoji znatna ali
nesređena i nesistematizirana građa, a s druge strane
goruća potreba za njenim sređivanjem, navela me na pisanje
ovoga članka, u kojem sam obradio dio hrvatskog
biljnog nazivlja unutar triju crnogoričnih porodica, kako
bih time na veći zamah rada na toj problematici potaknuo
širi krug stručnjaka.


Iako je nakon objelodanjivanja Sulekova Jugoslavenskog
imenika bilja učinjeno vrlo malo na sređivanju
biljnog nazivlja u Hrvatskoj, na razini određenih struka
su u zadnje vrijeme ipak zabilježeni određeni pomaci.
Tako su u zadnjih petnaestak godina u sklopu agronomske
struke objelodanjena tri takva rada (Kova če
v ić 1979; L o dI e t a 1993, 1994), od kojih su zadnja
dva nešto manjeg opsega ali s kritičnije obrađenom građom
(Lodeta 1993, 1994). Nedavno je učinjen još jedan
pokušaj u tom pogledu (Doma c 1994), ali to djelo,
međutim, zbog nekritičkog pristupa obradi biljnog
nazivlja, nije preporučljivo za uporabu (Šuga r 1995).
Koliko mi je poznato, sličnih pokušaja u drugim strukama
nije bilo, pa stoga smatram da će i ovaj članak korisno
poslužiti u rješavanju te problematike.


Predmet obrade ovoga članka su rodovi i vrste iz porodica
borovki (Pinaceae), čempresovki (Cupressaceae)
i tisovki (Taxaceae), rasprostranjeni ili znatnije
udomaćeni u Hrvatskoj, i to: Abies, Picea, Pinus, Larix
i Cedrus iz porodice borovki; Cupressus, JuniperusThuja iz porodice čempresovki. i Taxus iz porodice tisovki.


MATERIALS AND METHODS


Što se tiče metodologije, u rješavanju nomenklatur-jezicima i narodima. No, mi se u usporedbi s Linneom u
ne problematike gornjih svojti krenuo sam od, kako je pogledu nazivlja ipak nalazimo u nešto drukčijem poloveć
istaknuto. Linneova načela o dvoimenom nazivu žaju. Hrvatska je naime biljna nomenklatura dio živog a
biljnih vrsta, stoje inače uobičajeno i u drugim živim ne. kao što je slučaj s latinskom nomenklaturom, mr