DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 5/1941 str. 43 <-- 43 --> PDF |
Zakoni, pravilnici, normativna rješenja Pošto do dalnjega svi postojeći Zakoni, Pravilnici i normativna rješenja ostaju na snazi u koliko nisu u protivnosti sa uspostavom Hrvatske Države, to će Hrvatski Šumarski List i nadalje donositi zakone i t. d. izdane po bivšoj Banskoj Vlasti i raznim Ministarstvima, važne za Šumarstvo. Op. ur. Rešenje Direkcije o raapodeli kontingenata saopštava se odmah interesentima. Rešenje o raspodeli je odmah izvršno i po njemu Direkcija pristupa izdavanju izvoznih uverenja. Na odluku Direkcije izvoznici imaju pravo žalbe Ministru trgovine ,i industrije u roku od petnaest (15) dana od saopštenja odluke. Ove žalbe podnose se Ministru trgovine i industrije putem Direkcije i one nemaju odložim moć. Ako Ministar trgovine i industrije nađe da je žalba opravdana, on će narediti da se prilikom naredne raspodele isprave učinjene greške. Clan 9. Izvoznici su dužni da na osnovu dobivenih uverenja izvrše izvoz u određenom roku. U opravdanim slučajevima može se produžiti rok važnosti uverenja ako je produženje zatraženo pre isteka roka. Ako izvoznik iz opravdanih razloga ne može da izvrši izvoz količine koja mu je dodeljena u smislu čl. 8. ove naredbe, dužan je da odmah, čim utvrdi nemogućnost izvoza uverenje vratiti Direkciji radi poništenja. Otkazana količina ide na teret kvote izvoznika koji ju je otkazao, a neiskorišćena količina biće na predlog zajednice dodeljena drugom izvozniku ili drugim izvoznicima. sv Član 10. ,_: Svako nepridržavanje ili izigravanje, od strane izvoznika, odredaba ove nared be biće kažnjeno, prema težini krivice: a) isključenjem iz izvoza na određeno vreme; b) brisanjem iz registra izvoznika. Kazne izriče Direkcija, koja ih pismeno saopštava izvozniku. Protivu odluke o kažnjavanju izvoznik ima pravo žalbe Ministru trgovine i industrije u roku od petnaest (15) dana od saopštenja odluke. Clan 11 Ova naredba stupa na snagu na dan 1 januara 1941 godine. Stupanjem na snagu ove naredbe prestaju da važe ove moje naredbe: br. 56.366 od 18 novembra 1940 (»Službene novine« br. 267-XCII od 19 novembra 1940 godine) br. 57.214 od 21 novembra 1940 (»Službene novine« br. 275-XCVI od 28 novembra 1940 god.) i Kab. br. 2245 od 2 decembra 1940 godine (»Službene novine« br. 280>-XCVlI od 3 decembra 1940 g.) Izuzetno od odredaba ove naredbe moćiće se vršiti izvozno carinjenje do 31 januara 1941 godine zaključno na osnovu važećih i neiskorišćenih valutnih uverenja izdatih pre 1 januara 1941 godine. Za proizvode iz T. br. 91 i 92 uv. car. tarife važi i dalje odredba naredbe Kab br. 2245 od 2 decembra 1940 godine, prema kojoj se izvoz tih proizvoda ne može ni u kojem slučaju vršiti bez izvoznog uverenja Direkcije. Propisi čl. 6 ove naredbe neće se primenjivati do donošenja naredba o uslovima za upis u registar izvoznika proizvoda šumarstva. 33 |