DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 10-11/1931 str. 51     <-- 51 -->        PDF

između njih. Tada drvo izgleda da je savom
zentralen Mark abgesehen, neben
građeno pored sržnih zrakova (primarnih den Markstrahlen nur noch einzelne mit
i sekundarnih) još jedino iz pojedinih diesen abwechselnden Bündelteile,
delova likodrvenih snopića koji su prezweckmässig
Holzstränge genannt, unostali
posle obrazovanja sekundarnih sržterscheiden.
nih zrakova, a koji bi se zgodno mogli Holzstränge und Marktstrahlen sind
nazvati drvenim vrpcama. auf dem Querschnitte des Holzkörpers


Te drvene vrpce i sržni zraci porewie
Radien eines Kreises nebeneinander
dani su na poprečnom preseku, drveta, geordnet, so dass jeder Holzstrang zwistabla
i grana jedni pored drugoga kao schen zwei Markstrahlen liegt und umradiji
jednog kruga, tako da svaka drvegekehrt.
nasta vrpca leži između dva sržna zraka


Um rasch eine möglichst deutliche


i obratno.


Vorstellung von der Anordnung und dem


Da bismo sebi što lakše predstavili Verlauf der Markstrahlen in einem Laubraspored
i tok sržnih zrakova jednog oder Nadelholzstamm zu gewinnen,
lišćara i četinara, zamislićemo više koldenke
man sich eine Anzahl Wagenskih
točkova položenih jedno na drugo räder so aufeinander gelegt, dass die
tako, da tulci i žbice padaju tačno jedno Naben und die Felgenkränze genau aufna
drugo. U tom slučaju možemo upore-einander passen, die Speichen aber bei
diti skup žbica sa sržnim zracima, a sve jedem Rade gegen die der Nachbarräder
tulce sa centralnim cilindrom stabla ili verschoben sind. In dem ganzen System
grane. lassen sich dann die Speichen mit Mark


strahlen vergleichen, während die Qe-


U korenu pak raspored sudovnih sno


sammtheit der Naben den Markzylinder,


pića u toliko se razlikuje od rasporeda


die Felgenkränze miteinander die Rinde


u stablu što se u korenu nalazi samo


darstellen.


jedan centralni sudovni snopić, koji je
radijalno sagrađen. In der Wurzel eines Laub- oder Na


Itd., itd.
delholzes herrschen anfänglich von den
oben besprochenen, für Stamm und Äste
geltenden, insofern abweichende Verhältnisse,
als hier nur ein einziges, die Mitte
einnehmendes und radial gebautes Qefässbündel
vorhanden ist.


Itd., itd.


Naprcd navedene rečenice su uzete iz prvog dela knjige g. Đorđevića. Takovih
prevedenih rečenica ima još vrlo mnogo.
Iz drugog dela knjige, koji je gotovo sav preveden (najvećim delom iz Wiesner-
Brehmcra, a ponešto iz Hartiga i dr.), navešćeno sarno ova dva primera:


1) g. Dorđević (str. 78): Wiesner-Brehmer (str. 1407—
1408) sa domeeima iz Hartiga (str. 13):
Prunus domestica L. (šljiva). Prunus domestica L.
Poreklom je iz severne Persije i Zwetsche, Zwetschke, Zwetschge, GePontusa,
gdc raste kao drvo do 8 m. meine Pflaume.
visine. Kleiner bis 8 m hoher Baum, der nach
Podivljalo i u više oblika rasprostraNymann
im Pontus, in Lazistan und
njeno je od srednje Evrope do Orienta. Nordpersien heimisch ist.


Beljika je uzana i crvenkasta do žuto-Verwildert in mehrfachen Formen
bela, a srčevina je mrko-crvena (do oder Blendlingen vom mittleren Europa
mrko-ljubičasta), kao kod mahagonija. bis zum Orient.


497