DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 5/1925 str. 47 <-- 47 --> PDF |
Grješke drveta. 11. Pjege (taches, Flecken): a) cmkaste (noitres, schwarzliche), b) žute (jaunes, gelbe), c) smeđe (bruns, stammbraune), d) smeđe-sive ((bruns-grises, braun-graue). 12. Zasukano drvo (bois tors, Drehwuchs). 13. Srž smeđa, siva, crvena (coeur brun, gâté, gris, rouge, brauner, grauer, roter Kern). III. R aspuca van j e i mehaničko oštećivanje: 1. Paljivost (crevassé intérieurement, fente rayonnante partant du coeur, Kernrisse, Windrisse, Strahlrisse, Waldrisse). 2. Raspukline od isušivanja i utezanja (fentes, gerçures, Luîtrisse, Sonnenrisse) : a) u pravcu (fentes rectilignes, geradlinige Risse), b) račvaste (fentes en angles, Winkelrisse), c) zvjezdaste (fentes étoilîes, fentes radiés, Sternrisse), d) površne (fentes superficielles, Mantelrisse), 1. na drvetu pravnih vlakanaca (fentes rectilignes, geradfaserige Risse), 2. zasukane (fentes tors, gedrehte [schiefe] Risse). 3. Mehanička oštećivanja kod vlake, vuče, tociljanja, klizanja (bacanja, tumbanja i t. d.). 2 .Grješke vidljive na preradjenom drvetu. (Daske, planke. četvrtače, letve [žioke], tesana građa, cijepana građe. Planches, plateaux, chevrons, lattes, bois equari, bardeaux, merrains. Bretter, Pfosten, Staffel, Kantholz, Schindeln, Dauben). I. Prema obliku poprečnog presjeka: 1. Neokrajčano (non alignée, non avivée, unbesaumt). 2. Lisičavo (flacheux, baumkantig, Baumwalze): a) na jednom licu b) s oba lica. 3. Bez srca (décoeuré, Herzfrei, Kernfrei). 4. Prorezana srca (fendu du coeur ouvert, herzdurchschnitten, kerndurch schnitten). 5. Sa uklopljenim srcem (bois du coeur enfermée, Kernmaterial, Herzmaterial, mit eingeschlossenem Herz. Herzstiicke, Kernstiicke). 6. Vitlavo, izviđano (voilée, dejeté, windschief). TI. Prema stepenu zdravosti, boje i strukture. 1. Okružljivost (roulure. Kernschale, Ringschale). 2. Ru.iavost (rayures rouges, rotstrefig): a) prema intenzitetu boje (selon gradation des couleurs, nach Farben-Abstufung), b) prema mjestu pojavljivanja (selon espacement, nach Stellen, wo si auftreten). |