DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 3-4/1918 str. 22 <-- 22 --> PDF |
— rana njima lišća ili iglica, ima se naknada odmjeriti jednaka cijeni, koja odgovara vrsti * i dvostrukomu kubičnomu sadržaju oštećenoga drvlja." Naravno da se provedbom ove odredbe nanosi posvojitelju vršika etc. velika nepravda i zato su izdavači Borošić- Gogliine zbirke šumarskih zakona dodali na koncu §-a 4. tumačenje ove odredbe, koje polazi sa stanovišta, da je ta odredba iz njemačkog t. j . izvornog teksta šumskog zakona na hrvatski jezik krivo prevedena. Oni dakle vele, da se pod izrazom „oštećenog a drvlja" ima razumijevati izraz „prisvojenoga drvlja" (njemački: des gefrevelten Holzes). No gosp. nadzornik Giirth ide u svojoj raspravi i dalje, te u zaglavnoj stavci drži, da se i ovakovom provedbom §-a 4. priloga D počinitelju Štete nanosi nepravda. Narod naime prisvaja prevršivanjem i kresanjem ne samo sitnije drvne sortimente (metlovinu, šibe, gužve, palice, obručeve i t. d.), već i krupno, t. j . za građu i bolji ogrjev sposobno drvo, pak upravo ova okolnost potiče gosp. nadzornika Gtirtha na spomenuto mnijenje. Njemu se čini nepravednim, što se po tumačenju spomenutih izdavača od prisvojitelja kakove krupne i vrlo vrijedne vršike etc. zahtijeva, da vlasniku šume kao odštetu za neposredni njegov gubitak plati vrijednost dvostruke količine prisvojenog drva, dočim § 72. o. š. z. doznačuje vlasniku šume kao odštetu za neposredni njegov gubitak samo vrijednost zbiljne količine prisvojenog drva. Stoga on drži, da ni ovakovo tumačenje spomenute stavke §-a 4. ne odgovara intenciji zakonodavca, pak da se tumač ovoga paragrafa ima potražiti u samom zakonu. U tu svrhu luči on vrhove, ogranke i grane u dvije porabne kategorije : u vrhove, ogranke i grane sposobne za krupnije (vrjednije) drvne produkte t. j . za građu i ogrjev, * Bolje : raxvrstbini (njemački : der Sorte). |