DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 9-10/1916 str. 37     <-- 37 -->        PDF

— 281 —


porne čestice definitivno otpale, mogu njihove oznake
jednostavno ispustiti, a ako su prirasle, tada će pridržati
svoju dosadanju oznaku, koja će se tada iz crvene
pretvoriti u crnu.


Zadnja alineja § 1., kojom je određeno, da se
šume, koje su prigodom segregacije dobivene u ime
pašnjačke pripadnosti, ne imaju u naravi razlučiti od
ostale šume, — stavlja se izvan krjeposti.
Dodatak pod alinejom 1. razumljiv je sam po sebi;


za dodatke pod alinejom 2. i 3. su razlozi navedeni pod
ad § 1. u I. dijelu ove rasprave, pak stoga se ovdje
ne opetuju, dočim razlog za dodatak pod zadnjom alinejom
je taj, što se obzirom na okolnost, da šume, koje su prigodom
segregacije dane u ime pašnjačke prfpadnosti, imaju
drugu pravnu narav nego li one dane u ime šumske pripadnosti,
kao i stoga, što po alin. 3. § 3. zakona od 26.
ožujka 1894. postoji mogućnost, da se „s njima inače raspoloži",
mogu šume jedne i druge kategorije samo privolom
skupštine ovlaštenika zemljištne zajednice, ili na temelju
pravomoćne oblastne odluke, spojiti u jednu gospodarstvenu
jedinicu. U protivnom pako slučaju mora se za svaku od tih
dviju kategorija šuma sastaviti posebna gospodarstvena osnova
(program).


Ad § 2.
K ovom paragrafu imalo bi se dodati slijedeće:
Izraz „Gospodarstvena jedinica" ima se svagdje u
naputku zamijeniti sa izrazom „Uređajna jedinica".
Držim naime, da niti izraz „Gospodarstvena jedinica",
kao ni gdjegdje uobičajeni izraz „Uređajni razred", nije
shodan. Prvi za to ne, jer on zapravo znači „Wirtschaftseinheit",
što opet ne označuje ono, što hoćemo da izrazimo
i što Nijemci nazivaju sa „Betriebsclasse", a potonji
zato ne, jer je on ropski prevod od njemačkog „Betriebsclasse"
i ne odgovara stoga duhu hrvatskog jezika.