DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 9-10/1916 str. 12     <-- 12 -->        PDF

- 256 —
konj, opis konja i potvrdu, da se konj otprema na utrku
ili sa utrke (m. f. 18.241—1891.).
Tar. članak 18/6.


Matica izvaci t. j. izvaci se iz knjiga o porodima,
krštenjima, ženidbama, vjenčanjima ili o smrti, ili pako porodni,
krsni, vjenčani [ženidbeni] listovi [svjedočbe] biljeguju
po svakom arku sa 1 K.


Ako se posvjedočava u jednom otpravku više poroda
krštenja, vjenčanja ili smrti, ima se pristojba od 1 K toliko
puta platiti, na koliko slučajeva glasi svjedočba.


Svjedočbe [obiteljska rodoslovlja], što no ih izdadu
sukromne stranke u svrhu dokaza obiteljskog podrijetla, ne
imadu se biljegovati kao obiteljske izvjesnice, već samo kao
sukromne svjedočbe (2075—1895.).


Tar. članak 19/5.
Milostinje, molbenice se za milostinje [ako se ne
mogu smatrati kao udjele] biljeguju od svakoga arka sa
1 K, namire o njima po ljestvici II. prema svoti, ako se
ne označe kao udjele. [Udjele su pomanji darovi podijeljeni
kao pripomoć oskudnim].
Mirovina, molbenice se za umirovljenje biljeguju od
svakoga arka sa 1 K. Prosti su od pristojbe dekreti glede
umirovljenja za činovnike ili ine takove osobe, kojim je dozvoljena
mirovina ili providba platiti se imajuća iz državne
blagajne ili druge koje javne zaklade — kao uredovni otpravci.
Kada je državni činovnik pozvan ureda radi, da podnese
molbu za umirovljenje, te uslijed ovoga podnese ka


kovo očitovanje, to potonje ne potpada pod biljegovinu
(1632—1891.).
Tar. člana k 22/9.


Nabavne se pogodbe ili nabavni se ugovori, kojim
se tko obvezuje, da će za pogodjenu cijenu nabaviti komu