DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 11-12/1915 str. 25 <-- 25 --> PDF |
— 289 — Zakon za lez goztynzki. Lez ky uuku lyudj gosztgj, dusny zw plachattj od 10 yednw glauu uzakoga leza. H r e 1 y n. Dusni zw zully od drobne od 20 jedno kako y Grobnychane, a cha ye uisse kady ne more bittj 20, cha ze zouu nalisky1, plachayu od duyu gozpodinu m. po zoldini trj y bech yedan. A kada sze szully zbere, thako ide zattnyku brau z mladim 1, a graschyku2 brau jalou 1. Zlobodnyaky plemenitassy, ki szw bily wazda zlobodny, i szada w thoy thakouoy zloboschynj siuu w miloschy gozpodzkoj. Wlah ky ima ouacz 40, tako ie dusan dattj ouczu w grad z mladim o Miholy, a da byh imel newnikoliko, ny dusan dattj ueche ; a kyh nima 40, thako ie dusan platittj w grad krayczari3 16. Taryffa, cha tergouczu tergouine pryztogj. Nyedan ny zlobodan nykamore ny glaue leza prodattj mymo tergoucza. Dazke yaloue y paradane4 bukoue, wolya nye prodatj wszaki daussy tergouczu5 uszaku deszetu. 1 Nališka, nališki, znači svu onu drobnu živinu, koje broj ne iznosi propisani broj, od kojega se daje podavanje. U ovom slučaju sva ona drobna živina, koje broj ne doseže 20. 2 Grašćik, niži službenik grada, birala ga općina (puk) (L. U.) 8 Krajcar, sitni novac, vrijedio je 3 beča (viennensa) ili ´/a soldina. * Paradan, možda talijanska riječ „paradanno", nješto što brani od štete. U ovom slučaju možda letve ili gred´ce za ograde. (Biti će možda »para d ori". Taj izraz rabe obično riječki fakini za drvene gredice, po kojima se na kola dižu i sa kola spuštaju bačve i u obće teži predmeti. Osim toga vele oni „paradori" i drvenim podlogama, koje se meću na kola, a onda na njih druga drvena roba, Op. uredništva „Šum. lista"). :´ Zakupniku placovine. (Op. ur. Š. L.) |