DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 10-11/1914 str. 33 <-- 33 --> PDF |
— 429 — Prilog k terminologiji i nomenklaturi podkornjaka. Dr. Au g. Langhoffer. Medju štetnim kornjašima zauzimlju važno mjesto podkornjaci a već to čini nužnim, da se vodi briga i o njima. Treba ih ne samo upoznati i razlikovati, nego prije svega ustaliti, upotpuniti i usavršiti i njihovu terminologiju t. j . znanstvene izraze a i njihovu nomenklaturu t. j . njihova imena narodna u koliko ih ima i u koliko su zgodna. Tom sam poslu namijenio ove redke. 1. Terminologija. Za podlogu uzimljem ono, što se nalazi u „Entomologiji", kako ju je složio prof. Ant. Korlević za naše slušače šumare a klub hrv. šum. akademičara god. 1905 izdao kao škripta. Prof. Korlević uložio je u to mnogo truda a ljubezno mi ustupio i svoj rukopis na uporabu. Za laglje razumjevanje dodajem i njemački naziv. Gdje mi se čini zgodnim dodajem svoje primjedbe. bušotina Bohrloch kosi h o d n i k Schrâggang léto Flugloch zadružni hodnik Familienk o ti o niča Muttergang gang glavni hodnik Hauptgang stubasti hodnikLeitergang ulazni ho dnik Eingangsrohre crvotočina Bohrmehl zvjezdasti hodn ik Sterngang zvučalo Tonapparat rašljasti hodnik Gabelgang zibka Puppenwiege Sami se tumače nazivi: jedno, dvo, mnogokraki, (ne višekraki) osovni, uzdužni, vodoravni, poprečni hodnici. Mjesto kvakaste, čizmi podobne hodnike bilo bi možda zgodnije reći kukaste; zaNische, Eiergrube, odabrao je Korlević udubak i izdubak, mogli bi prvi naziv pridržati. Mjesto odušaka Luftlôcher uveo je kasnije zračište a to je podesnije jerjeodušak —stigma. Za značajni dio pokrilja, Absturz,uzeo je strmina a možda bi bolje bilo kosina. Za Rindenbriiter i |