DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 6/1912 str. 32 <-- 32 --> PDF |
— 230 predana na željeznicu (tovarištna postaja), a u pogledu plaćanja da vrijedi ono mjesto, koga je prodavaoc kao mjesto svoga poslovanja prijavio. Ad § 8. Odredište (Bestimmungsort) je željeznička ili parobrodarska stanica ili pako stanovito mjesto na obali vode, do kojega je prodavač dužan robu o svome trošku dopremiti, kao da ju je tamo imao i prodao. Stoga, ako je utanačeno, da je prodavač dužan robu postaviti, n. pr. u vagonima na postaju X, ili n. pr. na splavima u Y, to prodavač nosi sve troškove dopreme do postaje X ili Y, a troškove izkrcavanja iz vagona ili sa splavi nosi kupac, jer se uzima, da je on robu kupio u vagonu ili na splavi, a ne izkrcanu. Plati li troškove dopreme do postaje X ili Y kupac, to se razumijeva, da ima pravo tražiti, da mu ih prodavač vrati, odnosno, ima pravo kod plaćanja robe prodavaču dotičnu svotu od kupovnine usteguti (no bez cassa-sconto). Ako li pako nije utanačeno kao da je roba kupljena, odnosno prodana, u vagonima na postaji X, ili na splavima u X, nego ako je utanačeno kao da je kupljena ili prodana na izkrcavalištu postaje X ili Y, onda je prodavač dužan platiti osim troškova dopreme još i troškove samoga izkrcavanja iz vagona, odnosno sa splavi. Kao mjesto »izpunjenja ugovora" vrijedi i ovdje „odredište" te se roba mora u odredištu u podpunom iznosu (bez odbitaka) izplatiti, osim ako nije drugačije ugovoreno. Kupnje, odnosno prodaje pod uvjetom »paritat«*) (može biti „paritat vagon" a i „paritat postaja") sklapaju se redovno onda, ako prodavač ima robe na raznim skladištima, a kupac bi rado, da mu se roba dostavlja u razna odredišta. Da se nemora ustanovljivati za svako odredište posebna cijena i prodavaču obračunavati kod plaćanja svaki puta po drugoj tarifi i iz raznih daljina prevozne troškove, to se pogodi cijena za svu robu kao da bi ju prodavač o svome trošku imao dostaviti samo na jedno odredište. *) Tumačenje „paritat" kupsprodaja na str. 91. Š. L. tg. nije izpravno, stoga neka ga izvole gg. Članovi prekrižiti. |