DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 12/1905 str. 10 <-- 10 --> PDF |
— 530 — jednačivao dohodka unutar pojedinih perioda samo zato, jer bih za obilnije dotiranje prve periode bio morao načimati skor o polovic u sadanjega fundusa instructusa II. odnosno III. periode premještanjem dotičnih odsjeka, koji, za sada sigurni i u sastojinama se nalazeći fundus instructus, bi mi bio imao za buduće nadomjestiti problematični popriečni prirast. — Bio sam stoga gospodarstveno sasma u pravu, ako sam, izjednačenje tim više propustio, jer je prilično izjednačenje užitaka za II. i III. razdobje, na koliko je to pri računu sa popriečnim prirastom i na dugo doba u obće moguće, jur postignuto, a sasma opravdano, da sadanji uživatelj te šume, koj je nekimi prehvati (prodaja i izprebranje hrastova) veće koristi iz šume jur crpio, tečajem I. periode stegnuće užitaka podnese. Da u mojem petitu za odustajom od izjednačenja prihoda u periodama kao i kontiranja većeg broja perioda sa drvnimi gromadami nisam počinio nikakovog, a kamo li smrtnog grieha, neka dokaže sliedeći citat iz: Die Forstbetriebseinrichtung od A. vit. Guttenberga 1903. (kojeg diela pri pisanju mojih pripomenaka niti kod ruke imao nisam, a neznam da li je u ovo vrieme u obće izašlo bilo): „Eine weitere Vereinfachung hat in lezter Zeit vielfach insofern Platz gegriffen als auch die Zuteilung der Nutzungsflachen nur fiir die ersten Perioden des Umtriebes — dabei aber in der ersten Periode getrennt nach beiden Jahrzehten— erfolgt, und die Berechnung sowie die etweige Ausgleichnung der iVIassenertrage, sofern nieht ein strengerer Nachweis der Nachhaltigkeit erforderlich ist, auf diese beiden Jahrzehnte beschranckt wird. Die fiir die folgeden Perioden verbleibenden Nutzungsflachen werden in diesen Falle nur summarisch ansgewiesen, und deren weitere Zuteilung sovvie eine etva fiir die spateren Jahrzehnte notvvendige Ausgleichung der Massenertrage bleibt den spateren Revisionen der Einrichtung vorbehalten. Man konnte dieses Verfahren als ein unvollstandiges komb. Fachwerk bezeichnen (str. 143.)" Iz ovog citata proizilazi: a) daje moj zahtjev teoretički podpunama opravdan, b) da bi se ovom methodom uređjajni elaborati za obć. šume puno brže sastavili i c) da bi usuprot ovog ujednostručenja njihovog obradjivanja u osnovi bili sadržani svi podatci, na temelju kojih bi se u slučaju potrebe jošte uvjek naknadno iz gospod. osnove mogli izvaditi i izračunati oni podatci, koji bi potrebni bili. da se dokaže i najstrožija potrajnost (kod prodaja, prehvata itd.). G. n. B. moralo je pri koncipiranju njegovog odgovora ovladati upravo potencirano nerazpoloženje, kad je mogao dovesti u dvojbu moj pripomenak da sam od wiirteniberžana recipirao i prema našim odnošajima obradio osnov u zakona od 26. ož. 1894., ter se smatrao ovlaštenim i pozvanim da tu moju tvrdnju „svede na pravu mjeru" i da konstatira: |