DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 3/1892 str. 42     <-- 42 -->        PDF

^ ´ — 138 — ,


Mi smo zamoljeni, da ove slike u ime gospodjice Matilde pl. Mestrovi ć preporučimo
2ia prodaju našoj velegtovanoj šumarskoj publici^ slavnim npravam imovnih
obćiua i p. n, našim veleposjednikom i svakom prijatelju lova i n obće lovekih prilika.
To pako činimo drage volje, preporuSujuć iste slike u interesu podupiranja
domac^e umjetnost i i pobudjivanja uaše čestite zemljakinje na daljni ustrajni ..
punim pravon:! svakoj pažnji, jer su zbilja toga i vriedne.


Slike pod 1, 2 i 3. stoje svaka po 100 for., a one pod 4,, 5 i 6 svaka po
50 for. Prijave glede kupa upitnih slika neka se izvole upraviti na uredništv o
Šumarskog a lista , koje je pripravno drage volje i pobliže obaviesti dati u rečenom
smjeru.


Po čemu ćeš razpoznati đubov ili iužnjakov žir od kitnjakovog žiraP
Često se inože dogoditi, da smo sbog nerodice želuda prisiljeni kupiti žir od kakove
poznate ili nepoznate sjemeujarej te kad ga dobijemo, doći ćemo u nepriliku, jer negnamOj
da li nam je dotićna ejemeuara pravi Želud poslala t. j . od onakove vrsti,
kakovu želimo za sjetvu imati.


Nadšumar Frombling daje nam upulu^ kako ćeŠ razpoznati dubov iU lužojakov
žir od kitnjakovog žira. On kaže: Želud ili žir od duba ili lužnjaka ima oštre i crne
uzdužne crte (pruge) kao da su sa crtaljkom izvučene, dočim su te crte na kitnjakovom
žira posve pojedoake*


Onili crnih crta na duhovom žiru nestati de onda, ako je takav žir vrlo suh ili
ako se takav žir sakupi izpod onakovog drveća, od kojega je lišće već posve svletlo
i poput žute kože postalo. Ali te crne crte ili pruge pojavit će se opet na takovom
žiru, ako ga u vodu postavimo.


Ovakovim obilježjem moći ćemo sigurno razpoznati, da li je žir dubov ili kitnjakov,


DoTBišljatost štetočinitelja. Da se vidi, kakovimi se domišljatimi sredstvi služe
štetočiniteiji, da zavedu upravne oblasti i šumarsko osoblje prigodom i-azpravnog postupka,
neka bude s ovo njekoliko redaka opisan dosta zanimiv slučaj, koji se je dogodio u
mjestu Kosinju, ličko-krbavske županije, nebi li sličan dogođjaj možda šumsko-čuvarskom
osoblju i drugdje prigodice dobro došao,


U državnom Šumskom predjelu „Bakovac do Bbvana" kr. Šumarije kosinjske,
imade u mješovitom bukovju i jelviku takodjer priličan broj visokih, zdravih i uzraslih
javora od znatne debljine. I^voz drva nije fcegotaa, jer tim šumskim predjelom
vodi cest^ iz Kosinja do parne pile u Stirovači i dalje do Stinice na moi-u.


StetoČinitelju .. iz KrŠa, pravoslavne vjere, prohtjelo se je prisvojiti najliepši
javor, koji tamo uz cestu raste, pa je stao razmišljati, kako bi se javora dočepao, a
da ga kod tog posla lugar nezateče.


Bijaše upravo katolički ili kako ga pravoslavni nazivlju „kranjski Božić." Zima
bila je dosta ugodna, a s toga se je šumskim kradljivcem pružila dobra prilika, da
86 Što više kriomčareiijem bave.


StetoČinitelj .. smisli sve misli u jednu, pa .. se taj dan, na koji katolici
slave porodjenjs Spasitelja, pričini najsgodniji, da zamišljeno svoje djelo ili bolje rekuć
nedjelo izvede. Nije moguće, da bi lugar katolik taj dan obilazio šumu, ta i on mora
barem na „Božić" u krugu svoje obitelji ostati i porodjaju Spasitelja radovati se. Tako
je morao misliti štetočinitelj .., te se s toga zaputi na saonah u državnu sumu, posječe
javor, prepili ga u trupce, i u noći svojoj kući odpelja.


Opazivši lugar .., da mu je u šumi javor posječen, stade u selu Bakovcu propitkivati
i pretraživati, nebi li kako krivca n^mjušio, te sljedeć trag saona i opaziv
ostale znakove, uvjerio se je, da je javor zaista ..... dotičnom selu odvožen.


Poslovica kaže: „zaklela se zemlja raju, da se njene tajae znaju." To se je i
ovaj put obistinilo, jer su seljaci vidjeli dotičnog štetočinitelja upravo na Božić, kad