DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 12/1887 str. 41 <-- 41 --> PDF |
— 535 — Na to se zahvali predsjednik gradu Kremnicu za njegovu gostoljubivost, kao i oblastira Barsa i Turocza, i tim bude ovogodišnja glavni, skupština zaključena. Po zaključku sjednice odazvaše se članovi pozivu grada Kremnica na diner, a popoldašnjimi vlakovi odputova ih veći dio svojoj domovini. Jedan dio odputi se u Iniovaralj. Tu bijahu gosti duhovne zaklade i pregledavahu 21. rujna tamošnje umjetno gojenje riba. D. M. Kratak osvrt na noviju rusku šumarsku literaturu. u posljednjem svezku ovoga lista objelodanjen je prevod članka I. Toniakova, bibliotekara glavnog arkiva ministarstva inostranih diela u Moskvi, u kojemu se medju inim spominju takodjer i njeki podatci, odnoseći se na stariju rusku šumarsku literaturu. Podjedno nam se stavlja u izgled, da će g. Tomakov skorim izdati obširnu bibliografiju o ruskoj literaturi šumarstva za vrieme od god. 1703—1887. sa prilogom pregleda i istorije materijala, što se je u tom pogledu sačuvao u državnih i javnih arkivih i bibliotekah. Da je u obće ruska šumarska literatura od svih slavenskih najbogatija, to nam svjedoči već i god. 1878. izdani „Prvi sistematični popis šumarskih knjiga, izdanih na ruskom jeziku" gospode Vereha i Rudskija. Kad se je pako već jednom u ovom listu povela rieč o šumarskoj ruskoj literaturi, budi i meni dozvoljeno, da se u kratkih crtah osvrnem bar na njeke važnije novije proizvode njezine. Prelazeći ovime na sam predmet nazočne razpravice, iztaknuti nam je prije svega djela, odnoseća se na naukuotaksaciji, kojoj se nauci i od strane ruskih šumarskih pisaca već odavna osobita važnost podavala. Od novijih diela na tom polju iztaknuti nam je ponajprije ,,šumsku procjenu" profesora petrogradske akademije A, Rudskij-a, koju je on g. 1880. objelodanio; već g. 1878. pako izdao je bio profesor Šafranov prevod poznate »dendrometrije" od Baura, dočim je istodobno ravnatelj šumarsko-gospodarske akademije u Moskvi, K. Arnold, izdao prevod Kunceove „dendrometrije", P. Korsini prevod Heyerove nauke „o statiki", D. Kravčinski pako sam „rukovodstvo za ocjenjivanje šuma". Nješto kasnije pako, t. j . god. 1880—1884., izdali su U. Turskij, Živkov i Buš šumsko-procjenbene pomoćne skrižaljke i skrižaljke za proračunavanje sadržine debala, dočim je S Oljsevskj jur prevode laznih Presslerovih diela objelodanio, ne manje izdan bje prevod Judeichove procjene. Nauka o šumskoj tehnologiji takodjer je za to vrieme dosta obilno obradjivana. Tako je god. 1883. izdao profesor D. Kaigorodov ruski „šumarskotehnologički riečnik", profesor Šafranov pako prevod poznate ,N6rdlingerove tehnologije", dočim je god. 1882. E. Asmus izdao prevod Burkhardtovog diela |