DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 5/1887 str. 7     <-- 7 -->        PDF

— 191 —


Buk \ a. {Vi\g, ^ylv.; rus, 6yKT>; ćes. buk; polj. bnkie\v.
,.y<)ya sjedi ua bukovu panju,
Viš´ DJe oro na jelovoj jLi´rani/´ Vuk- iiar. pj.


,,Djavolja kuTri su jv gore susrele,
Jedna je gora bukova


Hercegov, nar. pj,


,/rica vuga lepo poje
Vu zeleuom bukovju, (oic!)
Mladi koaec kosu brusi
Nti zelenom travniku." - Iz hrvat. Zagorja.


Lipo ])iva tica kos,
Tvipo piva, ter lipo piva


Tica kos.
U zelenoj lozici
Ka bukovoj grančici. Iz Modrušpotoka nar. pj.


„Sad bukve j)ui´aju od mraza." Vuk. nai*. poslovica.
„U nekakoj vrleti sjekao veliku bukvu za dr\a Vuk. nar. poslovica.
,/] i si prava bukva.-´ Narod, rugalica.
Odtud imena sela: Bukovac na broju 4, Bukovčani, Bukovica na broju 2,


Bukovje i Bukovlje-


Ova rieč ima izvor od staro-njemač. „buoclia", a kod nas dolazi od XIV.
vieka u svih rječnicih. Naša „bukva" dakle je prava Njemkiuja, ])reni Slovenci
i danas i;ovu knji->´u — bukve ili bukvica. Slutim, da su Slaveni pisali u drevnoj
Buche postala od slavenske „bukve" (?) a ne obratno. -


Brekinja . (Sorbus tora), [Grtz.] Sorbus aria; rnlruski: OepeKu; čes. brek,
bfekvne; polj. brz^k.)


„Gdje je moma padnula,
Tu je rasla brckinja;
K njoj dohode čobani,
Podrijekoše brekinju,
Od nje prave svirale,
U svirale govore:
Pređi, momo, darove." Vuk. nar. pj.


Bres t ili bi´iest . (Ulmus camp.; rus. OepecTi.; čes. bfest; polj. brzost.)
Ova rieč dolazi u značenju kao drvo počam od XIV. vieka. Nalazi ?e u svih
naših starili i novih rječnicih, te u mnogih umjetnih pjesmah kao od i\I. Vetranića,
D. lianina, I. Guduliča, Mažibradića i t d.


Porod ovo rieči je taman, ako ne da je postala iz istog korjena, od kojeg


je i breza postala
„U bresta krušaka neprosi, odke jih nenosi " Daničić narod, poslov,
Odtud imena sela: Brest, Brestača i Brestik.