DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 5/1879 str. 21 <-- 21 --> PDF |
— 22 svojoj okolici, te kako se sam osvjedoči, vjerovati mi ili ne vjerovati. Što sam lišća kušao, bilo je iz bečke šume, te iz perivoja osobito iz sveuciliatnoga naše priestolnice. Iztražujuć gledao sam pronaći, koliko je lišće čvrsto, i kakova je ukusa ili teka. Kolikoću čvrstoće označivao sam obično ovako: meko, malone meko, čvrsto, malone kožasto, kožasto, tvrdo, jako tvrdo, Gdje sam napisao, da je koj list „neutralnoga ukusa", htio sam reći, da nije niti trpak, niti grk; jer gotovo na svakoj vrsti lišća opaža se neka osebitost; a gdje sam takovu osebitost napomenuo, iztice se ona u velike. Od treslina poliežuće trpkoće biti će i u grkom lišću; samo ju groina zatomljuje. Posebne osebitosti niesmo mogli označiti opisom baš s toga, što su osebitosti; doticnimi izrazi rad sam dakle samo iztaknuti nalikost za druge ukuse. Osebitomu, rek bi, mirisavu ukusu trešnjeva i natipierkova lišća cini mi se, bit će uzrokom modrikovina. Kako, rekob, kušao sam lišće ljeti, kad je najbranovitije. Posebnimi iztragami osvjeđocib se, da je lišće cim starije, tiem čvršće a da je i kožasto te tvrdo lišće u prve mabove izbijanja iz oka meko. Tako se i ukus puno manje opaža, dok je lišće mlado, nego li kad dozori; ali kad je lišće neutralnoga ukusa, onda se ta razlika jedva opaža. Snaga ukusa pokaza se po tom različita, kako je koje drvo starije, ili da pravo rečemo kako koje drvo bujnije raste, s čega je đašto lišće krepke mladogorice redovito izrazitijega ukusa, nego li starogorioa ili kržljad. Tako se je primjerice meni kušajuć lišće biele topole pričinilo ovo samo malo nagrko, docim je lišće mladih izdanaka istoga stabla bilo posve grko. Ime na Acer eampestre L. saonspessitlanum L.) illyrictim J. ( opuljfollum YilL ) obtusatnia Wild. \ . platanoiđes L. pseuđoplatanus vrsti javorje klen maklen , paklen, tvrdak tupolisti javor mlieö pravi, javor čvrstoća malone meka tja i čvrsta čvrsta i tjapi:ožasta kožasta evrsta čvrstai tja kožasta Ukus neutralan i tja ponešto trpak neutralan, i tja ponešto trpak i grk trpak ili nagrko-trpak neutr. i tja ponešto grk ponešto grk i tja grk |